Misionara care s-a dat în leagănul omenirii
Povești fără timbru 21 martie 2011 Niciun comentariu la Misionara care s-a dat în leagănul omenirii 12Și-a înghesuit în bagaj fricile, tinerețea, credința și cunoștințele de medicină. Curajul a purtat-o de-a lungul Oceanului Indian și a rătăcit-o pe întinderile nemăsurate ale deșertului kenyan. Acolo a întîlnit zeci de suflete nomade, gata să primească învățătura creștină și să fie vindecate. La cei 23 de ani ai săi, Alina s-a hrănit luni de zile cu zîmbetele inocente ale copiilor și ale femeilor din tribul Gabra. În locul în care cerul ia foc, a învățat cum se trăiește simplu, la granița dintre culturi.
„Ce să iau mai întîi? Stetoscopul ca să simt bătăile inimii copilașului, comprese, vaccinuri, BCG dizolvat și mănuși. Cu ele am ajuns într-o colibă plină de femei care urlau”, îmi arată cu mișcări meticuloase Alina, de parcă s-ar pregăti acum de o urgență. Femeile din tribul Gabra dau viață copiilor în întunericul colibelor din paie. „Cea care năștea era pe jos, abia puteam să îi văd capul, era fum de te înecai de la ierburi, iar primul născut plîngea. Femeile împingeau și trăgeau de burta ei, pentru că ele credeau că mai aștepta și cel de-al doilea copil, care însă murise și voiau să-l scoată afară”, îmi spune Alina, strîngîndu-și pielea palmelor. Din privirea ei vie îți poți da seama că povestea nu se oprește aici.
În postura de misionară în Maikona, Kenya, a învățat cît de greu este să porți halat alb. „Le-am rugat să aducă o cîrpă, ceva, ele au dat niște paie la o parte ca să facă lumină și am spus: copilul trebuie să iasă afară, lăsați femeia în pace, pînă mă ocup de primul, faceți curat pe pămîntul îmbibat de sînge”. Restul s-a petrecut pe o rogojină din palmieri. După ce tot ceea ce citise în paginile cărților de medicină s-a învăluit de praf, swahili (n.r.: limba oficială în Tanzania și Kenya) și țipete: „Copilul, în primul rînd, trăia” A fost ajutată de un bărbat care știa limba, însă nu avea voie să intre în colibă. Traducerea s-a făcut „prin perdea”. În liniștea întinderilor secătuite, nici iarba nu crește: „Ei o vedeau ca pe un blestem dacă naști gemeni, însă de cînd au venit misionarii, lucrurile s-au mai schimbat. Nu știu cum am dormit în aceea seară. Reușita nașterii nu mi-am asumat-o niciodată, am simțit că acolo nu sînt singură.”
Alina Cojan și-a dorit să plece în Africa și asta pare să fi contat cel mai mult. Poveștile satului Valea Seacă de pe lîngă Bacău, locul în care s-a născut nu o mai puteau ține pe loc, la fel cum nu o rețineau nici părinții sau ceilalți opt frați. A plecat în căutarea altor rosturi, în urmă cu trei ani, cu sprijinul Centrului Misionar Diecezan Iași. Știa că este nevoie de asistenți medicali și a urmat Colegiul Postliceal „Mihai Eminescu” din Bacău, deși „am refuzat din prima la asistenți medicali, nu am crezut că am să practic meseria asta vreodată”. Știa că urma să plece, iar asta o răscolea pe dinăuntru. La scurt timp după ce a absolvit cursurile de misionariat, a văzut și anunțul. Se căutau laici pentru Africa, iar Alina era pe listă.
Leacul deșertului
„Am ajuns acolo vineri și luni eram deja în dispensar”, fără experiență cu pacienții. „Începeam așa: luam informații din fiecare cutie, rețelele, instrucțiuni pentru copii, pentru adulți. Cei de la dispensar nu-mi dădeau sfaturi pe pîine, îmi spuneau «mergi și studiază». Și așa ajungeam să pun diagnostic, să prescriu tratament. Tot ce făceam aveam pe conștiință, nu voiam să greșesc”, îmi spune cu tărie și cu o forță interioară atent controlată.
De la pacienți cu astm, la cei paralizați, mușcați de șerpi sau scorpioni, toți i-au văzut chipul și i-au trecut prin mîinile firave. N-ai spune că toate necunoscutele nisipului i s-au arătat tocmai ei. Însă „munca de la dispensar mi-a adus satisfacții. Aș putea afirma că m-aș fi umilit dacă aș fi deschis cărțile acolo, însă eu chiar asta făceam, studiam pentru a ști cum să fac, uram să stau singură în dispensar. În colțul ăla de lume nu putea să mă ajute nimeni” și așa a început să intuiască semnele și să înțeleagă frămîntările ființelor din jurul ei.
La prima „clinică mobilă” a ajuns să trateze bolnavii sub cerul liber, în vîntul deșertului, pe pietre, să le facă vaccinuri copiilor, înainte ca ele să se încălzească și să devină inutile. Simptomele malariei și ale altor boli au ajuns să-i fie mai cunoscute decît cele ale unei răceli. „Am plecat cu un stres, aveam o ladă ca din timpurile de război, plină cu medicamente, un părinte și o catehetă și urma să ajungem la granița cu Etiopia.” Ziua aceea a fost cea mai lungă, pentru că e cea în care a asistat la nașterea celor două fetițe în colibă. Despre ele își amintește acum că erau destul de durdulii, „un exemplu rar pentru comunitatea lor”.
Scîncetul din pîntece
Seara învăța swahili, apoi mergea la rugăciune în sat și încerca să fie una cu locul. „Eram afectați de climă, simțeam mereu mirosul africanilor, plîngeam, nu puteam dormi, nu aveam ce să facem, că doar eram la capătul lumii. E providențial ce se întîmplă acolo”. Ideile și minunile lumii tropicale au prins contur pe paginile jurnalelor în care Alina scria aproape în fiecare seară. Limba încîlcită i-a rămas în minte prin structuri fixe, de tipul: „Ce te doare? Dar capul te doare? Dar burta te doare?”. În micul dispensar luminat slab, cu energie obținută cu ajutorul panourilor solare, veneau cel mai des oamenii care își scuipau și ultima picătură de viață. „Ei credeau că dacă îl transporți pe unul în mașină, tot veninul i se duce la cap și ajungea la dispensar cu infecții în tot corpul, de cele mai multe ori, mult prea tîrziu”, își împrospătează trăirile Alina, cu atitudinea unui practician. Din visul auriu pare că nu s-a trezit încă, dintre toate bucuriile naturii, „un cer așa frumos numai în Africa puteai vedea”.
Vinerea era ziua femeilor însărcinate. Atunci se apropia de ele, le dezvăluia ce minuni purtau în pîntece, pentru că „ele nu știau nici măcar ce înseamnă. Le însoțeau bărbații și vorbeau în locul lor, ele pur și simplu se trezeau cu copilul în brațe. Mai mult, credeau că bebelușul crește în stomac. Spuneau că au mîncat ceva și credeau că li se îneacă copilul, că i se face rău”. Alina încerca să le cunoască și, ca răsplată, „îmi luau palma în mînă niște bătrînele și mă scuipau, în semn de respect”.
Cuibul cu sînge rece
Nu a reușit însă să scape de fobii și pericole care parcă îi țineau umbră. „Șerpii mi se par cei mai periculoși. Eu am avut parte de toate. Eram în baie și, deodată, m-am trezit cu un scorpion pe prosop, pe care, din greșeală, l-am lipit de față.” Apoi, „am descoperit că aveam un cuib de șerpi. Le spuneam celorlalți misionari să nu se apropie că dacă sînt mușcați tot eu trebuie să îi îngijesc. Mă și gîndeam deja la cîte perfuzii am nevoie”, îmi spune cu determinare, gata să intervină, de parcă ar avea leacuri secrete pentru toate limbile pline de venin.
Un tremur însă nu a părăsit-o nicicînd: „cel mai frică mi-a fost să nu iau SIDA. La Urgențe trebuia să faci perfuzii, se întîmpla să fii copleșită și lucrai fără mănuși. Ne testam mereu a doua zi. Dacă e să fie pozitiv, ce mă făceam?”, iar gîndul acesta pare să o chinuie și acum, la fel cum liniștea nopților i se tulbură: „Mi-era teamă să pun un diagnostic greșit și să distrug viața unui om.”
Marți, la capătul lumii
Facem cunoștință cu Marți. Acesta e numele Alinei potrivit culturii Gabra. În Kenya, numele oamenilor este dat de ziua în care aceștia se nasc. În lumea pînzelor pictate în culori puternice, jeanșii ei nu se vedeau prea bine, nici fustele pînă la genunchi pe care le luase de acasă. Ca să nu se evidențieze, și-a „lungit” fustele cu bucăți de material.
A încercat să deslușească gesturile Gabra, să le aprecieze orgoliile, „ei au mîndria lor și sînt frumoși, eleganți. Cred că lucrurile vin de la sine și sînt pudici”, însă se deschid doar în fața celor dispuși să-i accepte lent. Chipurile rupte din soare o invitau permanent să-i înțeleagă pe nomazi și să stea departe de comparații. Așa a renunțat să mănînce cu mînă dreaptă, pentru că „la ei, mîna dreaptă este folosită doar la baie”. De fapt, în timpul misiunii, voluntarii au construit toalete și le-au arătat că nu este bine să folosească „pietre șlefuite, cu șapte colțuri, pe post de hîrtie igienică”. După un prim exercițiu, toaletele construite de „albi” au fost găsite acoperite și „înfundate” cu pietre.
Pentru Marți, după un an, lucrurile au căpătat un soi de ciclicitate: „Ieșeam în «oraș», adică în cătunuri, dar nu mă puteam simți ca acasă. Te primesc, dar te văd ca pe un intrus”. Despre iubirea dintre un european și Gabra sînt multe de spus: „Eu țin la rădăcinile mele, sînt o familistă convinsă. N-aș putea să am un soț african”, îmi spune apăsat Marți, trasînd o linie adîncă între cele două culturi, asemănătoare cu felul în care seceta despică pămîntul. „Oricît de mult l-ai iubi, e o diferență foarte mare. Ei nu au simțul păcatului. Fidelitatea nu există, adulterul nici atît. Iubirea la ei se învață”, așa cum a învățat și ea să-i îndrăgească.
După o vreme, se obișnuise cu felul în care apunea soarele, cu lumina, cu mirosul pămîntului și „în conflictul dintre culturi nu puteam decît să ne inculturăm, să nu o facem pe răzvrătiții, eram dispuși să mergem la nunțile lor”, îmi spune Alina, cu ochii vioi și cu buclele șatene care-i dansează pe chip.
Cînd oboseala nu-i adormea simțurile, Marți citea cărți religioase sau vorbea cu ceilalți misionari. „Singurătatea deșertului e cea mai grea, e atît de pustiu, e ca și cum nu mai ai pe nimeni”, însă încerca să alunge tăcerea naturii. „Mă relaxam fluierînd, cel mai des cîntam «O, roză între îngeri». Eram doar eu și fluierul și nimic altceva”.
Dorul din Valea Seacă
După ce i-a expirat mandatul de misionar, Marți a primit o Medicha, o brățară de care era legată o copită de capră, pînze și și-a luat rămas bun, recunoscînd că „abia la sfîrșit i-am cunoscut, cînd mi-au spus: «Prezența voastră ne-a ajutat foarte mult, viața de creștin poate fi trăită și altfel decît preot și soră și serviciile voastre au venit din toată inima». Nu am crezut că ne pot vedea astfel.”
Bagajul cu care s-a întors acasă era de o mie de ori mai greu decît cel cu care plecase. Nu atît de obiecte, cît de povești, „simți că nu mai vrei să ai lucrurile pe care le ai doar pentru că alții nu le au. Te simți prost că ai prea mult. Acolo te simți liber, nu ai nevoie de bani, de nimic, iar noi am pierdut asta. Gabra îmi lipsește, însă n-aș mai vrea să trec prin stresul de acolo”. Acum se ocupă de terapie ocupațională, învață germana și „vreau să îmi văd de viitorul meu”, un orizont pe care se răsfrîng chipurile Gabra, pentru că: „așa cum spunea un părinte, viața de creștin trăită în familie trebuie împărtășită și în trib.”
Dorul ciorbelor, al fructelor care păreau doar un vis în pustiul deșertic și al chipurilor dragi din Valea Seacă nu l-a putut înăbuși, însă dacă s-ar fi întors acolo, „aș fi rămas pentru toată viața.”
***
Visul american în deșertul african
În locul acela, în care se crede că „albii sînt bogați” și în care oamenii nu se uită la ceas, umblă o vorbă: „Un om la bar spune: O omletă și un ceai african vă rog, repede! Răspunsul: Dacă te grăbești, de ce n-ai venit de ieri?”. Alina îmi spune că oamenii„nu sînt așa de stresați. Noi ne uităm mereu la ce producem, ei au alte valori”. Sînt recunoscuți ca regii deșertului, deși trăiesc cu tărîțe și lapte și rareori au cîte o capră. Oalele și le fac din vegetație și smoală. Cu animalele își cumpără și soțiile, „cu trei cămile sau un măgăruș”.
România, în capitala Kenyei, este asociată cu Roma, „cu imaginea Papei”. „Ei cred că albii au venit să îi ajute și nu se atingeau de noi. Toți visau să fim americani”.
Diana IABRAȘU
Adaugă un comentariu