În contra direcției de azi în limba română
Pastila de după 30 ianuarie 2012 Niciun comentariu la În contra direcției de azi în limba română 13„Mai bine a grăi cinci cuvinte cu înțeles decît zece mie de cuvinte neînțelese în limba română”
Hans Benker nu știa pentru ce avea să rămînă în istorie. În atribuțiile sale intra să fie un bun conducător, un strateg priceput care să apere un pămînt atît de disputat atunci, iar el nu avea timpul să rîvnească spre astfel de recompense. Cît despre Neacșu, pana i-a fost atunci instrumentul sincerității și-al revoltei, al spiritului național, acela de care astăzi sîntem prea ocupați să ne îngrijim. Atunci, în 1521, cînd îi trimitea lui Benker, judele Brașovului, primul document redactat în limba română, tot ce mai rămînea de făcut era să așteptăm pînă pe la 1860, cînd vom fi renunțat și la slovele chirilice.
Într-adevăr, doar cîteva decenii mai tîrziu lumea avea să audă prima dată de Othello și Desdemona, de Romeo și de Julieta. Dar românii nu aveau vreme pentru așa ceva. Nu aveam nici condiții, s-ar zice, dar nici atîtea colonii în lume cîte avea Anglia. Cu sîngele oamenilor nevinovați s-au obținut victorii ce la înaltele curți domnești nu valorau decît o semnătură, ori un creion într-o mînă ceva mai tremurîndă cînd desenau harta lumii. Limba ne-am păstrat-o cu prețul vieții și cînd vreun nesăbuit înceta să strice buna orînduire a lucrurilor, pedepse de greutatea textelor lui Caragiale aminteau că valorile vor dăinui în timp.
***
Facebook, 24 ianuarie
Irinuk a postează pe Perete: „Lma Romanik, k s putem s trecem mai rpd sh mai bn peste nekzuri, qu bune sh cu rele noi t yubym.”
Vlad Voiniqu comentează: „Si s trecem d sesiune, k am inebunit invatand. Pn at, hai s ieshim diseara s sarbatorim, ce…”
Livia RUSU









Adaugă un comentariu